You are here


“Who is in the dark houses?”: A Poetry Translation Challenge

The Poetry Society is teaming up with Modern Poetry in Translation for the third time to run a new poetry translation challenge for anyone aged 25 and younger worldwide.

This time, young people are invited to (co-)translate a poem by Irma Pineda, writing in the endangered language of Isthmus Zapotec, with the help of translator Wendy Call and MPT editor Clare Pollard. You don't need to have translated anything before, or speak any other languages. There's also a chance to take part in a free poetry translation workshop with MPT's editor Clare Pollard, for anyone aged 14-25, on 19 July.

Prizes include poetry books and publication on Young Poets Network, as well as in Modern Poetry in Translation, an international poetry magazine founded by Ted Hughes and Daniel Weissbort that publishes the best of world poetry in English translation.